世间安得双全导,不负票房不负诗

情癫大圣这件事,我是download下来看的。

自打看过那个师徒四人的海报造型,我就预感到这是一部不靠谱的电影。我不能肯定这里有多少因为我已经日渐老朽因此看不得小年轻儿抖擞得势的阴暗心理,但有一点可以肯定,至少他们四个捆一块儿也赶不上星爷的范儿。

但是还是不能不看。原因详见“无极,食物的力量及其他”。

“世间安得双全法,不负如来不负卿”。单独拎出来看,这是一句多么牛x的诗啊。单说刘镇伟能够从俺们祖国浩如烟海的文化宝库中提搂出这么一首,就实在是有两把刷子,连专门写过“仓央嘉措情歌译本比较分析”民间文学论文的俺,都木有一下子认出它的出处。抓耳挠腮三天想它为什么竟然如此耳熟之后,才从已经被mp3和搞笑图片覆盖的硬盘上搜出论文素材确认系出自曾缄老先生的版本。

只可惜,刷子飞舞忙不等于粉刷本领强。这么一句斗牛的诗,被导演糟蹋了。

丢丢妃说的那样,电影要是就贴着这句诗展开,哪怕仅仅是篇幅上体现出重点,也能顺势牛一把,可惜影片完全本末倒置,以异想天开为终极目的,以为只要最后顺路插入几个鲜血模糊跟不死之张小强一样的执着镜头就算表现唐僧的感情了,以为耳罩佛上来诌一句提升忘我境界的拔高言语就算揭示爱情真谛了,呵呵,真的是把作者当方便面随便泡啊。

这果然是一个爱不需要理由恨不需要理由搞笑也不需要理由且你还不能说我搞得不好的后现代语境吗?如果说大话西游中感情基础铺垫的薄弱可以被“上天安排的最大”、紫青宝剑桥段的快意很好弥补,可以在“猜中开头没猜中结局”、夕阳武士等段落的浓墨重彩下被忽略不计,也会因为影片在爱情之外的对个人存在既温情又绝望的询问和表达而权作灰蛇伏线;那么在情癫大圣里,一种teenster闹着玩一般的情感表现因为没有精彩的补救和帮衬就成了峥嵘耸立的硬伤。在整个造型如一枚鹅卵石款套套的唐三藏学英雄里的梁朝伟满天黄沙里下写下word行楷体“世间安得双全法,不负如来不负卿”之时,我生生地感觉到这句诗遭受了莫大的羞辱。

在我偏执的残存理想主义小火苗的内心深处,这句由曾缄老学究一厢情愿篡改成七言绝句的意笃情诗,在仓央嘉措那里大概就被糟蹋了一回(下篇blog俺再细说),在这里又被蹂躏得面目全非,令人哑然失笑。

在轻巧与凝重之间闪转腾挪是危险的,艺高人大胆如刘镇伟者,依然是不及格的答卷。他好像说过这部片子与大话西游和而不同类似意思的话,可惜我看到的尽是拙劣的模仿,而无精神的延续。大话西游是超前了一个时代的,而情癫大圣,则是一次偷尖耍滑的貂尾续狗,是一次对周星驰时代青年观众的失败谄媚,一次对谢霆峰时代青年观众的无聊勾引。

最后说一句,无欢小朋友在这里就算演的不错了,体现了领导意图,放下了扮酷枷锁,开拓了未来戏路。

Leave a Reply